| | Un bon traducteur d'Anglais? | |
|
|
| Auteur | Message |
|---|
tracy mcgrady Administrateur

Nombre de messages: 2308 Age: 21
 | Sujet: Un bon traducteur d'Anglais? Sam 17 Déc 2005, 22:36 | |
| Bon ce soir je vais voir mes mails et voila ce que je reçois! | Citation: | Hi Tracey,
With a name like that you must speak a little English.
I just wanted to tell you a little about Mike Williams.
This is his first season as a pro and so far it has been very tough. To cut a long story short, the Italian team treated him very poorly.
But Mike is still determined to make it as a pro. He's a real fine player and a fine you man, as I'm sure you'll soon find out. But he's a little dazed right by his European adventure.
Half of Conneticut will be watching Brest now. Believe me, you'll have a fine new source of support before long.
Incidentally, Mike is a big Web fan. Introduce him to your site, he'll love it.
All the best for Friday
Merci
Steve Flint
By the way, can't get on the forum to make this public. |
Si quelqu'un pouvait me le traduire  _________________  |
|
 | |
Auberon Hall of Fame


Nombre de messages: 5253 Age: 32
Localisation: Aucune. Je suis un citoyen du monde !
 | Sujet: Re: Un bon traducteur d'Anglais? Sam 17 Déc 2005, 22:47 | |
| Je m'y colle de suite, petit cancre !
Trad dans 5 min ici meme ! _________________  http://twitter.com/vincent_bzh94 |
|
 | |
tracy mcgrady Administrateur

Nombre de messages: 2308 Age: 21
 | Sujet: Re: Un bon traducteur d'Anglais? Sam 17 Déc 2005, 22:55 | |
| Merci  _________________  |
|
 | |
Auberon Hall of Fame


Nombre de messages: 5253 Age: 32
Localisation: Aucune. Je suis un citoyen du monde !
 | Sujet: Re: Un bon traducteur d'Anglais? Sam 17 Déc 2005, 22:55 | |
| Salut Tracey, Avec un nom pareil tu dois bien te débrouiller en anglais ! Je voudrais juste te parler un peu de Mike Williams. Il effectue sa premiere saison pro et pour etre honnete ca a été jusquà présent très dur pour lui. Pour faire simple, disons que son équipe italienne l'a plutôt mal traité. Mais Mike est toujours déterminé a réussir comme pro. C'est un très bon joueur, et humainement c'est quelqu'un de très bien, je suis persuadé que vous vous en rendrez vite compte. Mais il est pour le moment un peu frustré de son aventure européene. La moitié du Connecticut va suivre les matchs de Brest maintenant. Crois moi, vous n'aurez plus de soutien aussi massif avant longtemps. Au fait, Mike est un fanatique d'Internet. Presentez lui votre site, et il adorera y venir. Bonne chance pour vendredi. Merci Steve Flint. PS : Je n'ai pas réussit à m'inscrire sur le forum pour rendre ce message public. _________________  http://twitter.com/vincent_bzh94 |
|
 | |
tracy mcgrady Administrateur

Nombre de messages: 2308 Age: 21
 | Sujet: Re: Un bon traducteur d'Anglais? Sam 17 Déc 2005, 22:58 | |
| Merci Aubéron, je vais faire une réponse que je t'envois par mp tu pourras me la traduire Si tu ne peux pas c'est pas grave  _________________  |
|
 | |
spring Franchise Player


Nombre de messages: 799 Localisation: Breizh-Armor
 | Sujet: Re: Un bon traducteur d'Anglais? Sam 17 Déc 2005, 23:00 | |
| Si Auberon ne peut pas, je veux bien te la faire  |
|
 | |
ben-bzh Hall of Fame


Nombre de messages: 7173 Age: 31
Localisation: Lesneven
 | Sujet: Re: Un bon traducteur d'Anglais? Sam 17 Déc 2005, 23:01 | |
| Bonjour Tracey, Avec un nom aimez que vous devez parler anglais. J'ai juste voulu vous dire au sujet de Mike Williams. C'est sa première saison en pro et jusqu'ici il a été très dur. En résumé, l'équipe italienne l'a très mal traité. Mais Mike est encore déterminé en tant que pro. Il est un vrai bon joueur et un mec sympa, je suis sûr que vous découvrirez bientôt. Ill est stupéfié bien par son aventure européenne. La moitié de Conneticut observera Brest maintenant. Croyez-moi, vous aurez de nouveaux soutieint d'ici peu. Par ailleurs, Mike est un grand amateur de Web. Présentez-lui votre site, il l'aimera. Tout le meilleur pour vendredi Steve Flint D'ailleurs, ne peut pas obtenir sur le forum de faire ce public.  |
|
 | |
Benji MVP

Nombre de messages: 2095 Age: 21
Localisation: Lannilis
 | Sujet: Re: Un bon traducteur d'Anglais? Sam 17 Déc 2005, 23:04 | |
| | ben-bzh a écrit: | Bonjour Tracey,
Avec un nom aimez que vous devez parler anglais.
J'ai juste voulu vous dire au sujet de Mike Williams.
C'est sa première saison en pro et jusqu'ici il a été très dur. En résumé, l'équipe italienne l'a très mal traité.
Mais Mike est encore déterminé en tant que pro. Il est un vrai bon joueur et un mec sympa, je suis sûr que vous découvrirez bientôt. Ill est stupéfié bien par son aventure européenne.
La moitié de Conneticut observera Brest maintenant. Croyez-moi, vous aurez de nouveaux soutieint d'ici peu.
Par ailleurs, Mike est un grand amateur de Web. Présentez-lui votre site, il l'aimera.
Tout le meilleur pour vendredi
Steve Flint
D'ailleurs, ne peut pas obtenir sur le forum de faire ce public.  |
lol ça c'est traduction google |
|
 | |
tracy mcgrady Administrateur

Nombre de messages: 2308 Age: 21
 | |
 | |
Auberon Hall of Fame


Nombre de messages: 5253 Age: 32
Localisation: Aucune. Je suis un citoyen du monde !
 | Sujet: Re: Un bon traducteur d'Anglais? Sam 17 Déc 2005, 23:08 | |
| Non non je veux bien.... Je m'y attelle ! Ceci dit avec une équipe majoritairement anglo saxonne, ca la fout mal que l'admin soit une quiche en anglais !  _________________  http://twitter.com/vincent_bzh94 |
|
 | |
tracy mcgrady Administrateur

Nombre de messages: 2308 Age: 21
 | Sujet: Re: Un bon traducteur d'Anglais? Sam 17 Déc 2005, 23:09 | |
| Ben étant seulement en seconde  Et puis je ne suis pas vraiment très bon quoi. Je m'en sort. Je vous envoie un mp à vous 2 spring et auberon! _________________  |
|
 | |
ben-bzh Hall of Fame


Nombre de messages: 7173 Age: 31
Localisation: Lesneven
 | Sujet: Re: Un bon traducteur d'Anglais? Sam 17 Déc 2005, 23:11 | |
| Non wanadoo  Fallai pas dire!!!!! |
|
 | |
Auberon Hall of Fame


Nombre de messages: 5253 Age: 32
Localisation: Aucune. Je suis un citoyen du monde !
 | Sujet: Re: Un bon traducteur d'Anglais? Sam 17 Déc 2005, 23:51 | |
| Notre ami Steve s'est inscrit sur le forum le 13 décembre. Il a visiblement un petit probleme de log. Néanmoins on peut dire qu'on a enregistré l'inscription du 1er supporter américain du forum de l'Etendard ! Ca se fete ça !!  _________________  http://twitter.com/vincent_bzh94 |
|
 | |
ben-bzh Hall of Fame


Nombre de messages: 7173 Age: 31
Localisation: Lesneven
 | Sujet: Re: Un bon traducteur d'Anglais? Dim 18 Déc 2005, 00:01 | |
| Il n'a pas du valider son inscription sur le maïl qu'il à reçu apres son inscription... |
|
 | |
kena Modérateur

Nombre de messages: 3901 Age: 26
 | Sujet: Re: Un bon traducteur d'Anglais? Dim 18 Déc 2005, 16:29 | |
| waouh, un étendard sans frontière une fois de plus ! ça vaut le coup d'etre au bout du monde qq fois ... |
|
 | |
tracy mcgrady Administrateur

Nombre de messages: 2308 Age: 21
 | Sujet: Re: Un bon traducteur d'Anglais? Dim 18 Déc 2005, 20:35 | |
| Voila j'ai eu ma réponse. Enfait il pensait que je parlais en Anglais donc il ma écris en anglais et là sa réponse était en français! Voici l'adresse du blog de Mike: http://www.livejournal.com/users/potsi007/ Pour la fada d'anglais il nous feront un petit résume Voila  _________________  |
|
 | |
faxy Titulaire


Nombre de messages: 429 Age: 26
Localisation: Brest
 | Sujet: Re: Un bon traducteur d'Anglais? Dim 18 Déc 2005, 22:30 | |
| Oula, il aime bien écrire le Mike... Et on apprend des choses intéressantes. Avec mon anglais plus que moyen, j'ai compris qu'il s'attendait à jouer vendredi soir directement dans le 5 de départ mais sa surprise fut très grande lorsqu'il apprit qu'il ne démarrait même pas. Il fut encore plus déçu par la suite par le fait qu'il ne joua que 1.10. Il se sentait vraiment capable de contrer l'homme fort de Rouen(Soliman) et n'attendait qua ça pour rentrer. Son incompréhension au vue des choix du coach était grande. Après le match," l'entraineur"(Lecerf, je suppose) se serait entretenu avec lui pour dire qu'il avait prévu de la faire jouer mais l'équipe dirigeante s'y etait opposée. La consigne aurait été de le faire rentrer au milieu du match et à sa première erreur de le sortir, et le clouer au banc jusqu'à la fin du match. La raison de ces consignes aurait été ,selon lui, le fait qu'il ne joue qu'un match, car il rentrait chez lui après.
Le reste de son message est une critique amusante de la France, de l'équipe ... Mais,j'ai pas réellement tout compris; certains devraient pouvoir en dire plus que moi ... |
|
 | |
Katanha Franchise Player


Nombre de messages: 727 Age: 34
Localisation: Brest
 | Sujet: Re: Un bon traducteur d'Anglais? Dim 18 Déc 2005, 22:34 | |
| Je viens de lire son blog et je vais faire un petit résumé : Quand Mike est arrivé en France, il était soulagé de quitter l'Italie ou il chauffait le banc, il allait enfin pouvoir démontrer sa valeur à un groupe. Il parle des bizarreries françaises (le bus de l'étendard, les douches françaises qui s'arretent au bout de 30 secs pour économiser de l'eau etc...) Et vient le jour du match, Yves-Marie Vérove annonce 30 secondes avant le début la composition de l'équipe, il est surpris de ne pas être dans le 5 majeur mais respecte la décision. Au moment de rentrer en jeu, on lui demande de museler l'intérieur adverse, il défend bien mais on siffle une faute contre lui qu'il ne comprend pas, il constate alors que les arbitres ne sont pas meilleurs en france qu'ailleurs en Europe. L'action suivante, le coach le renvoi sur le banc, il y va en trouvant que la décision est un peu sévère mais il reste zen. Et puis les minutes défilent sans qu'on fasse appel à lui, il parle de son remplaçant (Gouacide ?) en disant qu'il n'aurait même pas été sur le banc de son ancienne université. Il se sent de plus en plus frustré d'autant plus qu'il se sent l'homme de la situation, il défend plutôt bien et l'équipe se fait bouffer au rebond, il veut rentrer A la fin du match, en sortant des vestiaires, le coach lui demande s'il a une minute pour discuter, il veut faire une blague en répondant qu'on lui a bien laisser une minute pour jouer alors il peut bien en lui en consacrer une pour parler  mais se tait, le coach lui dit alors qu'il savait avant le début du match qu'il n'était là que pour une pige donc il a préféré laisser jouer des joueurs qui étaient là jusqu'à la fin de la saison. Il conclue en s'interrogeant sur le fait que Brest l'ai fait venir en première classe, plus l'hôtel, et tout ça pour une minute de jeu ! Voilà en gros ce qu'il dit, il est frustré de son aventure brestoise et personnellement, je le comprend, j'avais pensé au début qu'il était blessé mais apparemment ce n'était pas le cas. Alors on critique l'attitude de certains clubs en matière de recrutement mais je crois que dans ce cas là, le club n'a pas été très réglo avec ce pauvre Williams, énorme carton rouge donc au club que je supporte depuis 10 ans !!!  |
|
 | |
faxy Titulaire


Nombre de messages: 429 Age: 26
Localisation: Brest
 | Sujet: Re: Un bon traducteur d'Anglais? Dim 18 Déc 2005, 22:47 | |
| J'ai pas bien compris si c'est lui qui a décidé de rester seulement pour un match ou si c'est le club qui en a décidé. Mais apparemment, il en était déja convenu après le match contre Nancy.
Sinon, le Mike ne va pas dans la dentelle pour critiquer l'équipe quand même. Il dit qu'il n'a jamais vu des joueurs autant peu se donner pendant des entrainements, que l'équipe dirigeante devrait se rendre compte que ce n'est pas en coupant les joueurs à chaque défaite que l'équipe va aller mieux, que l'équipe est vraiment petite niveau taille et niveau nombre de joueurs de qualité. Enfin, il n'a surtout pas du aprrécier le fait de ne pas jouer vendredi. |
|
 | |
Pulp' Administrateur

Nombre de messages: 3354 Age: 26
Localisation: Brest
 | Sujet: Re: Un bon traducteur d'Anglais? Dim 18 Déc 2005, 22:56 | |
| En même temps il a sûrement pas tord ... |
|
 | |
| | Un bon traducteur d'Anglais? | |
|